Хороша новина полягає в тому, що діти-біженці мають таке ж право на навчання, як і будь-яка інша дитина. Насправді, це законодавча вимога, щоб вони навчалися до 18 років.
Таким чином, місцеві органи влади повинні пропонувати безкоштовні місця в школі відповідно до їх опублікованих домовленостей про прийом, і вони повинні гарантувати, що б не було необґрунтованих затримок у забезпеченні вступу до школи для будь-якої дитини.
Діти, як правило, починають навчатися в повній формі у вересні після свого 4-го дня народження, але можливо також почати навчання з 5 років.
Для того, щоб подати заявку на місце в школі, потрібно знати адресу проживання дитини.
«Умови прийому українських дітей до шкіл місцевої влади та Академічні школи не відрізнятимуться від інших дітей-біженців», – сказав нам речник дитячого юридичного центру Coram.
При цьому уряд надає додаткове фінансування радам для надання освітніх послуг дітям із сімей, які прибули з України, а Департамент освіти (DfE) виділяє кошти на розрахунку на кожного учня.
Ваша місцева влада зможе надати інформацію про місцеві державні школи, де є місця у віковій групі дитини.
«Вони також можуть порадити, чи існує місцева політика щодо підтримки українських дітей-біженців, які нещодавно прибули в цей район у місцевій школі», – каже речник дитячого юридичного центру Coram.
Озброївшись цією інформацією, ви повинні самостійно дослідити, які школи найкраще підійдуть. Скористайтеся нашим довідником шкіл, щоб скласти список найближчих до вас, дізнайтеся, чи є в цих школах інші біженці (особливо українці), і запитайте, що б школа зробила, щоб задовольнити потреби дитини (особливо щодо пастирських та мовних питань).
Деякі школи виходять за стандартні межі. Наприклад, школа Святого Мартіна в Керфіллі, Уельс, пропонує українським біженцям свій порожній будинок доглядача, а школа також сподівається надати освіту і навіть працювати для біженців. «Розташування будинку – у двох хвилинах ходьби від школи –, сподіваємося, допоможе родині залучитися до школи та громади», – каже директор Лі Джарвіс. «Ми сподіваємося, що інші школи подумають про те, щоб зробити те саме, а також пам’ятати, що є інші способи, якими вони можуть допомогти далеко за межами класної кімнати, завдяки, наприклад, IT-командам та зв’язкам з місцевими радами».
Оскільки незалежні школи стягують плату, батьки/опікуни чи приймаюча сім’я зазвичай повинні засунути руку в кишеню, щоб фінансувати шкільне місце. Проте деякі школи пропонують стипендії чи стипендії, і ви навіть можете виявити, що вони пропонують особливу підтримку українським сім’ям.
Брайтонський коледж, наприклад, відкриває 15 безкоштовних стипендій для українських дітей віком від 5 до 17 років, які були змушені покинути свою країну. Батьки та друзі нинішніх учнів
об’єдналися, щоб показати підтримку – одна людина навіть пожертвувала чотирикімнатну нерухомість для деяких дітей-переселенців.
Школа Oundle використовує більш міжсекторний підхід. «Незалежна школа з академічним вибором, особливо школа-інтернат, не обов’язково є правильною школою для дитини або сім’ї-біженця», – каже Гордон Монтгомері, заступник голови партнерства. «Натомість керівники 10 шкіл у нашому районі – ми, наші підготовчі та місцеві державні школи – збираються разом, щоб об’єднати знання та ресурси, а також допомогти сім’ям знайти найкраще підходяще для конкретної дитини».
Існують два типи онлайн-шкіл – ті, які забезпечують структурований шкільний день з уроками в прямому ефірі, і ті, які пропонують модель дистанційного навчання з регулярним онлайн-введенням від підготовлених вчителів.
Для українських студентів, які добре володіють англійською мовою та/або мають на середині GCSE або рівні A, цей спосіб навчання може здатися менш складним у час кризи. Навчання онлайн також є більш гнучким, ніж традиційна школа.
Інтернет-школи є незалежними (приватними), але деякі надають стипендії та/або готові надати фінансову підтримку в кожному конкретному випадку.
Pearson Virtual Schools, наприклад, заснувала спеціальну програму стипендій для підтримки переміщених українських студентів через свої онлайн-школи за програмою навчання у Великобританії та США, зокрема Harrow School Online.
Schools of Sanctuary — це національна мережа, що складається з понад 340 дитячих садків, шкіл і коледжів (в основному державних, але деякі незалежні), які прагнуть створити культуру інклюзії для біженців. Якщо він є у вашому районі, варто розглянути його.
«У Schools of Sanctuary дітей навчатимуть міграції, боротися з помилковими уявленнями та бути співчутливими та чуйними. Ми також просимо школи переглянути свою політику щодо вступу, EAL, психічного здоров’я – особливо травми – і того, як вони взаємодіють з новоприбулими сім’ями та підтримують їх у таких питаннях, як доступ до медичної допомоги», – пояснює Меган Грінвуд, координатор Schools of Sanctuary у City of Sanctuary UK.
Існує також зростаюча мережа місцевих органів влади (наразі 10), які прагнуть підтримувати мережу Schools of Sanctuary, і вони можуть допомогти людям знайти школу Sanctuary у своєму районі. «Я б радив приймаючим сім’ям запитати про це у місцевих органів влади, і якщо вони ще не є частиною нашої мережі, заохочуйте їх розглянути можливість підтримки не лише тому, що це допомагає біженцям, а тому, що цінності приносять користь усім студентам».
Однак те, що школа належить до мережі, не означає, що у неї є місце.
Ви, можливо, пам’ятаєте Oak National Academy із карантину Covid. Благодійна організація була створена під час пандемії, щоб підтримати вчителів у плануванні та проведенні уроків онлайн, а потім у виконанні домашнього завдання та продовження. Зараз благодійна організація випускає перекладені версії своїх 10 000 уроків – які охоплюють всю національну навчальну програму для дітей 4-16 років – українською мовою для дітей-біженців, які нещодавно прибули до Великобританії.
«Коли сталася ситуація в Україні, ми вже працювали над функцією підтримки дітей у Великій Британії, для яких англійська не є рідною мовою, і це пришвидшило роботу, оскільки субтитри у відео та слайдах також були перекладені», – каже Джонатан Дандо, директор шкільної підтримки.
Приймаючі сім’ї можуть використовувати перекладені уроки, поки не знайдеться шкільне місце, а потім як резервний інструмент, каже він. «Ідея полягає в тому, щоб допомогти створити стабільність, структуру та рутину – усе те, що ми знаємо, є настільки важливим, коли виходимо з кризової ситуації».
Кожна місцева влада публікує на своєму веб-сайті посібник із прийому з переліком усіх місцевих державних шкіл. Але не забудьте спочатку поговорити з ними про проблеми, розглянуті в цій статті. Зауважте, що Уельс, Шотландія та Північна Ірландія мають власні процедури вступу.
Щоб подати заявку на місце в незалежну школу, потрібно надіслати заявку безпосередньо до школи. Українцям, що прибувають за програмою "Дім для України" краще спочатку в'їхати в країну, а потім подавати заявку.
Наші консультанти з питань освіти надають безкоштовні 15-хвилинні консультації для всіх, хто потребує допомоги, щоб зрозуміти, як знайти шкільне місце для української дитини-біженця.
Телефон: 0800 368 7694 Email: consultants@goodschoolsguide.co.uk
Need help? Perhaps you suspect your child has some learning difficulty and you would like advice on what you should do. Or perhaps it is becoming clear that your child's current school is not working for him or her, and you need help to find a mainstream school which has better SEN provision, or to find a special school which will best cater for your child's area of need. Our SEN consultancy team advises on both special schools, and the mainstream schools with good SEN support, from reception through to the specialist colleges for 19+. Special Educational Needs Index
Find top international, British, IB and American schools in over 40 countries. The Good Schools Guide International publishes impartial and forthright reviews of international schools across the world.
We examined the value-added from KS2 to GCSE for 2022 to see which state selective grammar schools added the most value to their offspring. A note of caution - the more highly selective a grammar school, the less scope there will be to add value.
Grammar schools are state-funded, academically selective senior schools. The education a child receives at grammar school is paid for by the state unlike at private schools which provide education for a fee. There are currently around 163 located in 36 English local authorities, with around 167,000 pupils between them. Northern Ireland has a further 67 grammar schools, but there are none in Wales or Scotland. A word of caution: there are private schools that have the word 'grammar' in their name but this is purely for historical reasons.
At specialist music, dance or performing arts schools, the arts aren't optional extras. They’re intrinsic to the school curriculum. Students are expected to fit in high level training and hours of practice alongside a full academic provision. It's a lot to ask any child to take on, but for those with exceptional performing ability this kind of education can be transformative.